Minette Walters: Devil’s Feather
Jag gillar Minette Walters språk och stil och hon gör sig bäst på engelska men boken Devil’s Feather finns även utgiven på pocket på svenska, titeln är då Djävulens fjäder.
I denna boken får man följa 35-åriga frilansjournalisten Connie Burns, född i Zimbabwe av engelska föräldrar utsänd av Reuters till krigshärdar. I Sierra Leone i Västafrika blir fem kvinnor brutalt mördade och tre unga rebellsoldater arresteras för brottet. Connie tvivlar på deras skuld men ingen lyssnar på henne, man har bestämt sig för att de är skyldiga och vem bryr sig om några våldtagna och mördade kvinnor i ett fruktansvärt inbördeskrig? Connie blir vittne till ett brutalt övergrepp på en annan kvinna. Förövaren identifierar hon som livvakt åt en diamanthandlare från Libanon. Han påstår att han varit i Special Air Service. Hon känner igen honom från Kinshasa. Connie gräver i hans historia och misstänker att han använder krigen i Afrika och Mellanöstern för att begå sadistiska brott mot kvinnor.
Connie kan inte avslöja honom där och då men när hon 2 år senare stöter på honom i Irak bestämmer hon sig för att få honom på fall. Men hon blir istället kidnappad och svårt sargad mentalt. Vi får egentligen inte veta vad som händer henne där i fånghålan i tre dagar mer än att hon sitter där med ögonbindel och är jäkligt rädd. Vem skulle inte vara det när man misstänker att en man som verkligen föraktar kvinnor har en i sitt våld. Skräcken hon känner går rakt igenom sidorna, jag är minst lika rädd som Connie när jag läser, tuggar i mig naglarna, vågar knappt vända blad.
Efter sitt frisläppande vägrar hon berätta om vad som hänt och flyr hem och går under jorden i England, nästan ingen vet var hon befinner sig. I den lilla byn hon flyttar till finns en enstöring, Jess, på något sätt blir de vänner och genom sin vänskap med Jess blir Connie stark och vågar ta tag i sina demoner. Skall hon hitta seriemördaren innan han hittar henne där ensam i det gamla huset?
Karaktärerna i boken är trovärdiga och bra beskrivna, miljöbeskrivningen av den lilla byn känns genuin och själva berättelsen är spännande, hade svårt att lägga bort boken. Men slutet gjorde mig lite besviken. Det kändes som återanvändning av ett tidigare slut i en annan bok av Walters (vill inte skriva vilket dock ifall ni läst den och vill läsa Djävulens fjäder), det var så uppenbart och snörpligt. Dessutom ändras språket mot slutet, kanske har det att göra med alla protokoll och mail som är i den delen. De tidigare verklighetstrogna, gripande orden blir torftiga och intetsägande det känns som om Minette Walters skrivlust tog slut, dags att knyta ihop säcken, jag återanvänder ett slut men innan det så slänger jag in lite deckarsklyschor. Synd!
Djävulens fjäder är en turkisk beteckning på en kvinna som oavsiktligt orsakar sexuell upphetsning hos mannen.
Betyg: 




Vilket betyg skulle Du ge Minette Walters: Devil’s Feather?


Jag gillar Minette Walters skarpt och har läst nästan allt som givits ut på pocket på svenska. Djävulens fjäder tillhör inte en av favoriterna. Boken är visserligen välskriven men jag blev lite besviken över handlingen. Normalt presenterar Walter ett rejält mysterium som läsaren får brottas med. Men Djävulens fjäder var mer ett drama, en beskrivning av en kvinna som återhämtar sig mentalt efter en mycket traumatisk händelse. Mysteriet kom i andra hand, och det tyckte jag var lite synd.
@Neurotic Kitten Precis, du satte ord på det. Mysteriet fanns där inte. Vi fick inget att lösa utan hipp happ skulle något sys ihop på slutet. Lite så tyckte jag det var i Kameleontens skugga också. Kanske håller hon på att fasa över till drama?
Hon är ju utan tvekan en tillräckligt driven författare för att kunna skriva även vanlig skönlitteratur. Hon behöver egentligen inte slänga in några mord och ett mysterium för att vara intressant. Men om hon ger ut en roman som inte är deckare hoppas jag det framgår av bokomslaget. Annars är det lätt att bli besviken.
Håller med om att den inte var lika spännande som tidigare böcker. Fast fängslande ändå. Hoppas hon fortsätter med ”deckare”.