<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Kommentarer till Ramona Fransson: Dyrbar kärlek</title>
	<atom:link href="http://www.pocketblogg.se/2009/07/ramona-fransson-dyrbar-karlek/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.pocketblogg.se/2009/07/ramona-fransson-dyrbar-karlek/</link>
	<description>Vi andas, lever och läser pocket</description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 Feb 2012 20:34:33 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3</generator>
	<item>
		<title>Av: Cissi</title>
		<link>http://www.pocketblogg.se/2009/07/ramona-fransson-dyrbar-karlek/#comment-2266</link>
		<dc:creator>Cissi</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 07 Nov 2010 11:49:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.pocketblogg.se/?p=730#comment-2266</guid>
		<description>Jag har alltid tänkt att författaruppläsningar borde eliminera alla dessa betoningsfel som många uppläsare gör som gör att hela betydelsen förändras. I detta fall verkar det inte som det hjälper. Ramona verkar läsa utan att tänka överhuvud taget.  Jag lyssnar alltså på böckerna  och är  inte säker på att hon skriver lika illa som det verkar för kanske det är läsningen som blir galen men jag hör otaliga felaktigheter. Jag retar mig också verkligen på när inte man kan uttala ordentligt, Ignonera har jag hört nu flera gånger, det är svårt att ignorera. ;-) Dessutom är jag oerhört förvånad över att höra en västkustbo uttala yacht som jascht. Det uttalas antingen jått eller jakt. Sen hör jag otaliga andra fel förutom att tekniken är urusel,  det fattas långa stycken efter att micken varit avslagen. Man har svårt att hitta tråden. Även i början på samtliga böcker fattas en bit. Underligt att man släpper en så usel produktion.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Jag har alltid tänkt att författaruppläsningar borde eliminera alla dessa betoningsfel som många uppläsare gör som gör att hela betydelsen förändras. I detta fall verkar det inte som det hjälper. Ramona verkar läsa utan att tänka överhuvud taget.  Jag lyssnar alltså på böckerna  och är  inte säker på att hon skriver lika illa som det verkar för kanske det är läsningen som blir galen men jag hör otaliga felaktigheter. Jag retar mig också verkligen på när inte man kan uttala ordentligt, Ignonera har jag hört nu flera gånger, det är svårt att ignorera. <img src='http://www.pocketblogg.se/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' />  Dessutom är jag oerhört förvånad över att höra en västkustbo uttala yacht som jascht. Det uttalas antingen jått eller jakt. Sen hör jag otaliga andra fel förutom att tekniken är urusel,  det fattas långa stycken efter att micken varit avslagen. Man har svårt att hitta tråden. Även i början på samtliga böcker fattas en bit. Underligt att man släpper en så usel produktion.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: Yngve</title>
		<link>http://www.pocketblogg.se/2009/07/ramona-fransson-dyrbar-karlek/#comment-217</link>
		<dc:creator>Yngve</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 Jul 2009 15:55:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.pocketblogg.se/?p=730#comment-217</guid>
		<description>Konstigt vilka olika uppfattningar man har, personligen så tycker jag att den är jättebra.
Det är helt rätt, vem som helst får bli författare.
Hälsningar 
Yngve</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Konstigt vilka olika uppfattningar man har, personligen så tycker jag att den är jättebra.<br />
Det är helt rätt, vem som helst får bli författare.<br />
Hälsningar<br />
Yngve</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: Izabell Erlandsson</title>
		<link>http://www.pocketblogg.se/2009/07/ramona-fransson-dyrbar-karlek/#comment-215</link>
		<dc:creator>Izabell Erlandsson</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 Jul 2009 10:04:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.pocketblogg.se/?p=730#comment-215</guid>
		<description>Boken var så dålig att jag bara orkade läsa halva, det verkar tyvärr som vem som helst får bli &quot;författare&quot; nu för tiden...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Boken var så dålig att jag bara orkade läsa halva, det verkar tyvärr som vem som helst får bli &#8221;författare&#8221; nu för tiden&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: Karinen</title>
		<link>http://www.pocketblogg.se/2009/07/ramona-fransson-dyrbar-karlek/#comment-199</link>
		<dc:creator>Karinen</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 Jul 2009 11:03:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.pocketblogg.se/?p=730#comment-199</guid>
		<description>Jag tycker det är väldigt trevligt att få reda på sådan här kuriosa, vilken bok som skrevs i vilken ordning och lite tanken bakom. Att du känner hur du utvecklas som författare måste vara en härlig känsla. Tyckte det var trevligt att läsa om en berättelse som utspelade sig i Göteborg, då jag nyligen flyttat hit och blivit kär i staden.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Jag tycker det är väldigt trevligt att få reda på sådan här kuriosa, vilken bok som skrevs i vilken ordning och lite tanken bakom. Att du känner hur du utvecklas som författare måste vara en härlig känsla. Tyckte det var trevligt att läsa om en berättelse som utspelade sig i Göteborg, då jag nyligen flyttat hit och blivit kär i staden.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: Ramona Fransson</title>
		<link>http://www.pocketblogg.se/2009/07/ramona-fransson-dyrbar-karlek/#comment-198</link>
		<dc:creator>Ramona Fransson</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Jul 2009 17:00:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.pocketblogg.se/?p=730#comment-198</guid>
		<description>Hej!

Tack det var roligt att läsa den här recensionen. Vilket betyder att jag blivit bättre. För egentligen var Iskall hämnd det första jag skrev därefter Dyrbar kärlek och Mord i Skärhamn och senast Lyckohjulet som ni naturligtvis ska få res.ex i pcoket när det blir så dags. Anledningen till att Dyrbar kärlek kom ut som debutbok var för att jag skickade in den och inte Iskall hämnd, därefter omarbetade jag Iskall hämnd.


Mvh
Ramona Fransson</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hej!</p>
<p>Tack det var roligt att läsa den här recensionen. Vilket betyder att jag blivit bättre. För egentligen var Iskall hämnd det första jag skrev därefter Dyrbar kärlek och Mord i Skärhamn och senast Lyckohjulet som ni naturligtvis ska få res.ex i pcoket när det blir så dags. Anledningen till att Dyrbar kärlek kom ut som debutbok var för att jag skickade in den och inte Iskall hämnd, därefter omarbetade jag Iskall hämnd.</p>
<p>Mvh<br />
Ramona Fransson</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

